Carrying the Torch for Immigration

This week, as usual, has been filled with chatter about what people in Washington are saying about immigration. Several people commented on the familiar poem by Emma Lazarus especially the final words, which are framed as a quotation from the Statue of Liberty:

“Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”.  

Statue of Liberty

Who was Emma Lazarus and why did she write those words? Well, one thing is certain, she wasn’t thinking about the current immigration debate. Born in 1849 in New York City, Lazarus came from a wealthy Sephardic Jewish family which had been settled in America since before the American Revolution. Lazarus was educated at home by tutors. She studied German and French as well as American and British literature and started writing poetry while she was very young perhaps inspired by the fact that her great-great-grandmother had been a poet.

Lazarus published her first book of poems and translations when she was eighteen and became a successful writer while she was still in her twenties. She published translations from European literature including works by Friedrich Schiller, Heinrich Heine, and Victor Hugo. She also wrote novels and plays. Her work was admired by critics such as William Cullen Bryant and was  well-received by readers.

The Lazarus family, including Emma, was part of a cosmopolitan social world in New York and did not attend religious services or participate very much in Jewish events until the 1880s.  It was the pogroms in Russia, which followed the assassination of Tsar Alexander II in 1881, that awakened Lazarus to the danger facing many Ashkenazi Jews in Eastern Europe. Lazarus became an activist, working to help the thousands of Ashkenazi Jews who fled to the United States during the last decades of the nineteenth century. She volunteered to work with the Hebrew Emigrant Aid Society and also helped to found a technical high school for immigrants.

While Emma Lazarus was pursuing her writing career, other people were promoting the idea of building a Statue of Liberty. In 1865, Edouard de Laboulaye, a French philosopher and a strong abolitionist, had proposed that a monument be built as a gift from France to the United States. He wanted the statue to commemorate the perseverance of freedom and democracy in the United States and to honor the work of the late president Abraham Lincoln. Ten years later, in 1875, an agreement was reached by which France would pay for the statue while Americans would provide the pedestal on which it would be installed.

Fundraising is never easy and the Americans who supported the building of the statue tried a number of ways to finance it. President Grover Cleveland was asked to give $50,000 of public money to help pay for the pedestal, but he refused. Congress also refused to authorize any payment. The money would have to come from ordinary citizens. Fundraisers then got the idea of holding an auction of art and manuscripts to support the effort. It was at this point that Emma Lazarus was asked to write a poem to be donated to the auction. The sonnet she wrote was “The New Colossus“, a copy of which is now enshrined in the pedestal of the statue.

Although Emma Lazarus is now the poet most closely identified with the Statue of Liberty and with immigration, she did not live long enough to know about the honor given her work. She was not mentioned when the statue was installed in 1886, and her poem was not engraved and placed inside the pedestal until 1903. By then Emma Lazarus had died, probably of leukemia, in 1887 at the age of 38. Her poem about immigration and the role it has played in the development of America, however, remains very much alive and people still quarrel about its meaning.  

Cooperating across Borders to Save the World

The news has been so filled with disaster stories these past weeks that it’s hard to decide which of them to worry about first. But probably the one that tells us about the greatest threat to the world is the story of disastrous climate change. A report from the Intergovernmental Panel on Climate Change warns us about how changing weather conditions may affect the food supplies of millions of people. Scientists and governments will have to work together to help people make changes that may save many of us from starvation.

Sometimes we forget that science has always been international. The search for knowledge about the natural world and the forces that control it has ignored national boundaries and spread to governments and people worldwide. Some of the best examples of scientific cooperation came about a couple of centuries ago when America was seen, from the European viewpoint, as a new country. Botanists were among the early explorers who discovered and described the plants and animals that Native Americans had long known about but were unknown in other counties. Last year, I wrote a post about David Hosack, an early botanist who shared his knowledge and his plants with scientists across Europe.

Botany was recognized as an important science because at that time most medical treatments depended on using medicines derived from plants. Fortunately, it was also a science that did not require expensive equipment or training. One of the earliest American botanists was a woman who lived and died years before the United States was formed.

Jane Colden

Jane Colden was born in Orange County, New York, in the Hudson River Valley in 1724. Her parents had emigrated from Scotland and the family lived on a large estate where they observed many plants and animals unfamiliar to them. Jane was an intelligent and curious child and even though women were not generally encouraged to embark on serious studies, her father helped her to study and draw the plants that surrounded them. He also taught her the system developed by the Swedish botanist, Carl Linnaeus, to classify plants.

Jane soon began corresponding with botanists in both Europe and America. She was a skilled illustrator and developed a technique for making ink impressions of leaves. Between 1753 and 1758, she catalogued more than 300 species of plants that she found in the area near her home. She also asked Native Americans and some of the Dutch settlers in the region about medicinal uses for these plants and was able to share that information with other scientists. Her scientific work was cut short when she married and a few years later died, apparently in childbirth, at the age of 42. Unfortunately, few of her letters have been preserved and we know about Jane Colden mainly through comments about her written by better-known botanists. Her only remaining manuscript is at the British Museum in London.

Jane Colden drawings

It is inspiring to read about the way Jane Colden and other 18th century scientists exchanged information and specimens across national boundaries. Without these exchanges, difficult though communication was in those days, science would not have enriched the lives of so many people. Have we lost the ability to do that just when global cooperation is most urgently needed?

Now that we have established lightning-fast communication that allows information to flow across the globe, it is time for many countries to work together even more than in the past. The threats brought by global warming require worldwide cooperation. Let’s hope the scientists and private citizens will be able to keep the work going without allowing political struggles to build walls between countries. Tariffs and secrecy may protect corporations but they often work against the welfare of ordinary people who depend on shared knowledge to maintain their wellbeing. We have to remember that we’re all in this together on one small, troubled planet.